Почему их имена меняются в первой главе были одни имена тут они другие .
Либо я где то не дочитала либо перевод хромает потому что наш гг был умный а теперь джиджок
Окак
Я почти ничего не поняла кроме того, что у них была потасовка с гильдией Main и там гг заимел прозвище. И в конце он решил воспитать себе напарника из нуба. Это сленг геймеров такой или косяк переводчиков?
В основном косяк переводчиков, есть ощущение что они гугл для перевода использовали.
Да вот именно, сама манхва мне понравилась, а перевод так себе
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.
Почему их имена меняются в первой главе были одни имена тут они другие .
Либо я где то не дочитала либо перевод хромает потому что наш гг был умный а теперь джиджок
Окак
Я почти ничего не поняла кроме того, что у них была потасовка с гильдией Main и там гг заимел прозвище. И в конце он решил воспитать себе напарника из нуба. Это сленг геймеров такой или косяк переводчиков?
В основном косяк переводчиков, есть ощущение что они гугл для перевода использовали.
Да вот именно, сама манхва мне понравилась, а перевод так себе
Дадададад